تبادل لینک هوشمند برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان کتابخانه عمومی عطاملک جوینی و آدرس atamaleklib.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.
جای کتاب را هیچ چیز پر نمی کند
سخنان بزرگان
کتاب مقوله بسیار مهمی است.
البته من به کارهای هنری و تصویری تلویزیون،سینما، یا از این قبیل چیزها خیلی اعتقاد دارم; اما کتاب نقش مخصوصی دارد. جای کتاب را هیچ چیزی پر نمیکند. کتاب را باید ترویج کرد،...
مردم باید به کتابخوانی عادت کنند
و کتاب وارد زندگی بشود.
مصاحبه با خبرنگار صدا و سیما، پس از بازدید از ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، 26/2/1372
«فردريك ويلهلم نيچه Nietzsche » بيست و پنجم آگوست 1900 در 56 سالگي درگذشت. «نيچه» فيلسوف آلماني و نويسنده كتابهاي«تولد تراژدي»، «چنين گفت زرتشت» و "آن سوي خوب و بد" تمدن بورژوازي غرب را رد كرد و آن را منحط خواند. وي كه يك موراليست بود فرضيه انسانهاي توانا (سوپرمن) را مطرح ساخت كه بعدا مورد توجه نازيهاي آلمان قرار گرفت و به آن استناد مي كردند. اين عقيده با جزيي تفاوت (تبديل سوپر من ها به اليت هاي يك جامعه) اخيرا هواداران فراوان به دست آورده و هر «اليت» مي كوشد كه ناپلئون، بيسمارك و چرچيل وطن خود شود.
اعضای محترم شما می توانید کتاب آشنایی با اندیشه های نیچه را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید!!!
آیا خوشحال شدید که زنده اید یا به حال مرده غصه خوردید یاخندیدید!!!
آیا بیشتر توجیه شدید که یه روزم شما توی همین حالید و بالاخره یکی همبالای سر شما میاد و به همین ترتیب...؟
امروز ظهر که داشتم میومدم سرکار تو جاده تصادف شده بود و من برای جندمین بار تو عمرم مرگ جوانی رو از نزدیک دیدم .خیلی سخت بود .دیدن جنازه!!!
آدمی که تا چند دقیقه قبل شاید با ابهت، مغرور یا هر چیز دیگه با هزار آرزو و برنامه ریزی برای آینده دورو نزدیک بود ، الان افتاده کنار جاده و مامور شهرداری داخل کاورش میکنه.چقدر سخته دیدن این لحظات، و چی میکشه اون مرحوم.
طبق رسم ما ایرونیا دوروبر تصادف باوجود گرمای زیاد شلوغ بود ما هم که مسیر مسدود بود ناچارشدیم پیاده شیم .راستش اون چیزی که اون لحظه یادم اومد خود جنازه بود علیرغم اینکه اون مرحوم میشناختمش به جسد سرد و بی روح خیره شدم و فکر کردم که روحش الان دوروبر جنازست.الان داره ما رو میبینه .شاید میگه مگه نگاه داره ، یه روزم نوبت خودتون میرسه .
آخه طبق روایات که همه میدونیم، موقع مرگ روح از جسم جدا میشه و بالاسر جسم میشینه.اونم شوکه شده شاید میخواد دوستاشو صدا کنه که دارن بالا سر جنازش گریه می کنن.صدای جمعیتو میشنوه که همش می پرسن جنازه کیه، مقصر حادثه کیه، آخه چرا با سرعت بالا میومده، حتما خواب بوده،یکی میگه ادم خوبی بود یکی دیگه میگه حقش بود.
اون موقع است که میفهمه چی سرش اومده وتک وتنها تو یه دنیای....
به نظر من دیدن مرگ دیگران یک عبادته وهمینطور یک عبرت... ما وقتی میبینیم یه عزیزمون رو دارن خاک میکنن مسلماً ناراحت میشیم و همه خوبیهایی که بهمون کرد میاد جلوی چشممون ولی غافلیم که خودمون هم باهاشفاصله چندانی نداریم.
ما انسانها به همون اندازه که ضعیف هستیم غرور داریم، غرور و غرور وغرور!!!
امــــــــــــــــــــــــــــا
"بد نیست واقعی به مرگ نگاه کنیم"
حتما در مورد اون دنیا، مرگ،برزخ و قیامت کتاب زیاد خوندید اما توصیه می کنم سری به کتابخانه عطاملک جوینی بزنید و کتابای بیشتری بخونید،تا شاید نگاهتان به مرگ فرق کنه و اون لحظه ای که به جنازه نگاه می کنید به جای اظهارنظر در مورد صحنه تصادف که کار کارشناس مامورمحترم نیروی انتظامی است عمیقا به قضیه نگاه کنیم تا درس عبرتی باشد برای ما که هرروز به گناهامون داره افزوده میشه.
در ادامه لیست کتب موجود در کتابخانه که مربوط مبشن به همین موارد رو میزارم بدنیست کتابا تهیه و مطالعه کنید!!!
خوشحال میشم شما هم نظراتتونو در مورد این لحظه تلخ و اینکه شما اون لحظه به چی فکر می کنین رو در قسمت نظرات اعلام کنید!!!
"روال زندگي روستائيان در ايرانزمين، برآيند قرنها تلاش پويا و پايدار ميليونها مرد و زني است كه در جايجاي اين سرزمين و در شرايط اقليمي و اقتصادي و اجتماعي گوناگون زيسته و آن روال را در طول زمان، به كمال رسانيدهاند. روسائيان به مانند هر قشر از ديگر اقشار جمعيتي، داراي تاريخ و فرهنگ و به تبع آن، عوامل و عناصر و اجزاي فرهنگي ويژة خود هستند. "
محتواي اين كتاب دربرگيرندة مجموعهاي از واقعيات، مصاديق و مضاميني است كه چهرهاي از «وضع موجود» در جامعة روستايي ايران را درگذشتههاي نهچندان دور، براي خوانندگان به تصوير ميكشد و حاصل پژوهشي باليني طي پيمايشهاي ميداني و دهگردشي در طول زمان است كه در دو دفتر به صورت داستان با عنوان روستازادگان دانشمند و ستارههاي درخشان آسمان روستا تنظيم شده است."
مشخصات فیزیکی کتاب:
موضوع کتاب: ادبيات ايرانی
ناشر: اطلاعات
تاریخ نشر: ۱۳۸۹
محل نشر: تهران
تعداد صفحات: ۸۰۴
شابک: 978-964-423-803-1
شما می توانید این کتاب را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید
اسامي برندگان مسابقه كتابخواني اينترنتي کتابخانه عمومی عطاملک جوینی در فروردین و اردیبهشت 1392اعلام شد
اسامي برندگان مسابقات كتابخواني اينترنتي نهاد كتابخانههاي عمومي كشور اعلام شد.
به گزارش روابط عمومي اداره كتابخانههاي عمومي شهرستان جوین، اين برندگان كه در قالب مسابقه كتابخواني ماهيانه «من كتاب ميخوانم» و به صورت اينترنتي شركت كردهاند، از سوي اداره كل فرهنگي نهاد معرفي و اعلام شد.
براساس اين گزارش افراد زير جزو برندگان اين مسابقه از شهرستان جوین بودهاند:
ردیف
نام
نام خانوادگی
مبلغ جایزه
1
مرضیه
قنبرآبادی
40000هزارتومان
2
مرضیه
ذاکری
40000هزارتومان
3
کاظم
کلاته میمری
40000هزارتومان
4
فاطمه
کلاته میمری
40000هزارتومان
برندگان مسابقه جهت دریافت جوایز خود همراه با کارت شناسایی به کتابخانه عمومی عطاملک جوینی مراجعه فرمایند.
گفتني است، مسابقه كتابخواني اينترنتي نهاد كتابخانههاي عمومي كشور از طريق سايت كتابخوانان حرفهاي كشور به آدرس www.booki.ir برگزار ميشود و برندگان اين مسابقات نيز جوايز خود را از سوي اداره كل فرهنگي نهاد دريافت ميكنند.
«تاگور» نخستين اديب از قاره آسيا که جايزه نوبل گرفت
و استناد او به يك شعر پارسي ـ اندرزهاي تاگور
«رابيندارانات تاگور R. Tagore» اديب، شاعر، نويسنده، موسيقيدان و فيلسوف شهير هند هفتم آگوست 1941 درگذشت. وي در ماه مي 1861 در کلکته به دنيا آمده و تحصيلات عالي خودرا در دانشگاه لندن به پايان برده بود. اين اديب بنگالي که مبلّغ يک فرقه برهمايي بود در سال 1311 هجري خورشيدي (1932) از ايران ديدن کرده و با انديشمندان ايراني به مذاکره و تبادل نظر پرداحته و در مجلس شوراي ملي نيز حضور يافته بود.
تاگور نخستين اديب آسيايي بوده است که برنده جايزه ادبي نوبل (جوايز سال 1913) شده است. از تاگور تاليفات متعدد ازجمله مجموعه هاي شعر، داستانهاي کوتاه و نيز فرضيه هاي فلسفي متعدد باقي مانده است.
وي سرنوشت انسان را به مصداق اين شعر پارسي در دست خودش (خودِ فرد) مي داند:
تو كه مي كني اختر خويش را بد مدار از فلك چشم نيك اختري را
تاگور كه در اين زمينه يك رساله دارد نوشته است كه اگر يك انسان از جواني با محاسبه و تعقّل و در نظرگرفتن ايام پيري خود پيش برود هيچگاه پشيمان و درمانده نخواهد شد و به زمين و زمان بد نخواهد گفت و ستاره اش را متهم به سيه روزي اش نخواهد كرد. نيكبخت شدن و پيروزي و شادي در دست خود افراد است. در جواني و دوران توانمندي نبايد از انديشه كردن براي آينده گريز زد. زندگي همانند يك رشته زنجير است كه اگر يك حلقه اش ضعيف باشد كه خود فرد آن را ضعيف ساخته، دوام و استحكام نخواهد داشت. تاگور در عين حال گفته است كه جوان را نبايد بدون اندرز و آموزش رها ساخت و از اينجاست كه به اهميت مدرسه، كتاب و نشريات (رسانه ها) و چه كساني آنها را اداره مي كنند پي مي بريم. به يك جوان بايد تفهيم شود كه لذت پيروزي و «افسوس نخوردن» پايدار و شيرين است و خوشگذراني شبانه زودگذر است و خستگي روز بعد را به دنبال خواهد داشت.
درباره نويسنده بزرگ؛ الكساندر دوما به مناسبت زادروز او
Alexandre Dumas
الكساندر دوما Alexandre Dumas نويسنده شهير فرانسوي 24 جولاي 1802 به دنيا آمد. پدر بزرگش از اشراف فرانسه و پدرش ژنرال ارتش ناپلئون بود که بعدا از نظر افتاد و دچار تنگدستي شد. مادر بزرگ دوما يک بانوي از نژاد فرانسوي ـ سياهپوست بود که پدر بزرگ با او در هائيتي ازدواج کرده بود، زماني که فرماندار اين منطقه واقع در کارائيب (قاره آمريکا) بود.
«دوما» در جواني مدتي منشي دوك دو ارلئان بود (اين دوك بعدا به نام لوئي فيليپ پادشاه فرانسه شد). گفته مي شود كه دوما 250 كتاب نوشته است. وي براي نوشتن نمايشنامه و داستان حتي براي خود دستيار گرفته بود كه تا آن زمان سابقه نداشت. يكي از دستيارانش يك معلم تاريخ به نام «اوگوست ماكت» بود كه برايش سوژه تاريخي هم پيدا مي كرد. بسياري از داستهاي دوما زمينه تاريخي دارد و برخي هم از تجربه خود او ازجمله داستان «جورج» که شرح ازدواج مردي با يک بانو از نژاد مخلوط است [تجربه پدر بزرگش].
داستانهاي دوما که زمينه تاريخي دارند به لحاظ عدم دقت، ارزش تاريخي ندارند. وي سريال نويسي را باب كرد كه ديگران بعدا آن را دنبال كردند. مشهور ترين داستانهاي دوما «سه تفنگدار» و «كنت كريستو مون»، لاله سياه، دسيسه گران، 21 سال بعد، رابين هوود و «جنگ زنان» هستند. داستانهاي تاريخي او پُرفروش بودند و وي را مردي پُردرآمد ساختند، اما آن چنان ولخرج و سخاوتمند بود كه پولي برايش باقي نمي ماند. دوما چندين تاليف غير داستاني هم دارد که عمدتا شرح مسافرت و ديدار هستند ازجمله گردشي در قفقاز. کتاب «لويي 14 و قرن او» مشهور است. دوما که پنجم دسامبر 1870 درگذشت در عين حال يک مقاله نگار بود و نظراتش در قالب مقاله در مجله هاي وقت انتشار مي يافت. پسر وي نيز نويسنده بود.
اعضای محترم :کتابهای
1
غرش طوفان
دوما آلكساندر 1870 - 1802
داستانهاي فرانسوي . قرن 19
2
كنت دومونت كريستو ترجمه اي منقح براساس آخرين چاپ هاي پاريس
دوما آلكساندر 1870 - 1802م,
داستانهاي فرانسه - قرن 19 م
3
ژوزف بالسامو (خاطرات يك پزشك)
دوما الكساندر 1870 - 1802 م,
داستانهاي فرانسوي - قرن 18 م,
را می توانند از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرند!!!
دوریس لسینگ در بیست و چهارمین رمان خود به نام «شیرینترین رویاها»، از ماجراهای خانوادگی سخن میگوید و روابط جدا نشدنی این افراد را در کنار هم روایت میکند. رمانی که بسیاری از منتقدان آن را آینهای تمام نما از تاریخ زندگی انسانهای امروزی میدانند و معتقدند شخصیتهای آن به سختی از ذهن مخاطب خارج میشوند. شخصیتهایی خوب یا بد، که زندگیشان به شدت تحت تاثیر جنگ و فضای آن قرار گرفته است.
دوریس لسینگ در رمان «شیرینترین رویاها»، به تجربیات گذشته خود باز میگردد و زندگی مردم را در شهر لندن و یک کشور فرضی آفریقایی مرور میکند؛ کشوری به نام «زیملیا» که برخی از منتقدان بر این باورند لسینگ با انتخاب چنین مکانی در داستانش، به کشور زیمباوه و وقایع داخلی آن اشاره میکند.
«شیرینترین رویاها» داستانی طولانی است که بدون توقف روایت میشود و نویسنده، کتاب را به فصلهای گوناگون تقسیم نکرده است. رمانی که شاید بتوان آن را فاقد موضوعی خاص دانست، اما لسینگ در این اثر با تمرکز بر نیازهای اعضای خانواده و با بهرهگیری از دیالوگهای زیاد در طول داستان و تکیه به نثر خود، کاری کرده که «شیرینترین رویاها» جذاب و خواندنی شود.
نویسنده در این رمان علاوه بر اینکه از قدرت مینویسد، روایتگر یکی از حقایق جهان هم هست. عشق و روابط خانوادگی که گویی امنترین جایی است که انسانها میتوانند به آن پناه ببرند و به آرامش دست یابند.
نسخه اصلی رمان «شیرینترین رویاها» در سال 2001 منتشر شد. داستان این کتاب، با روایتهایی از چندین شخصیت در دهه شصت میلادی آغاز میشود و برخی از ماجراهای آن تا سالهای پایانی قرن بیستم هم ادامه مییابد. منتقد روزنامه «ایندیپندنت» لندن با تمجید از این اثر و شخصیتپردازی قوی لسینگ در «شیرینترین رویاها» مینویسد: این اثر لذت ادبی نادری است که ممکن است بعد از مطالعه آن گمان کنید رمانی از بالزاک یا جورج الیوت را خواندهاید، رمانی لذتبخش که برای مدتهای طولانی جایش در کتابخانه شما خالی بوده است.
بسیاری از حوادث و لحظات مهم این رمان، بر اساس تفاوتهای شخصیتهای این داستان رقم خورده که از نسلهای مختلف و با طرز فکرهای متفاوت هستند؛ شخصیتهایی که گرچه کلیشهای خوانده میشوند، اما نویسنده با استفاده از همین شخصیتها و با بهرهگیری از نثر قوی خود، توانسته تحولات سیاسی و اجتماعی یک دوره را به خوبی نشان دهد.
علاوه بر شخصیتها، راوی داستان نیز در این رمان نقش مهمی ایفا میکند؛ زیرا دانای کل در این رمان، نه تنها بر زمان وقوع داستان، بلکه بر شرایط اجتماعی و سیاسی زمان نگارش این رمان، یعنی ابتدای قرن بیست و یکم، اشراف دارد و از این رو بهتر میتواند بیانکننده داستانی باشد که سالهای مختلفی را پوشش میدهد.
این رمان تنها روایت زندگی اعضای یک خانواده نیست و بسیاری از تحولات سیاسی و اقتصادی در دهه شصت تا هشتاد میلادی را بررسی میکند. این گونه است که این رمان چند لایه، شناخت خوبی از تفکرات رایج در آن زمان به مخاطب میدهد. برخی از منتقدان غربی معتقدند نقد سیاسی و اجتماعی بخش بزرگی از محتوای این کتاب را تشکیل میدهد و یکی از اهداف اصلی لسینگ برای نوشتن از روابط خانوادگی، بررسی اوضاع سیاسی و اجتماعی بوده است. در نتیجه ممکن است گرایش سیاسی مخاطب، تاثیری بر تحلیل پایانی از کتاب بگذارد.
دوریس لسینگ در اکتبر 1919 از والدینی انگلیسی در کرمانشاه به دنیا آمد و توانست سال 2007 میلادی جایزه نوبل ادبیات را به دست آورد. تاکنون از این نویسنده آثاری چون «علفها آواز میخوانند»، «دری که میخواند»، «فرزند پنجم» و «تروریست دوستداشتنی» در ایران ترجمه و منتشر شده است.
می توانید کتاب "شیرین ترین رویا" را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید و با خواندن آن از یک داستان خانوادگی زیبا لذت ببرید!!!
احمد شاملو شاعر، داستان نگار، نمايشنامه نويس و روزنامه نگار معاصر وطن 23 جولاي سال 2000 بر اثر عوارض بيماري قند درگذشت. شاملو كه در عين حال يك مبارز سياسي بود در طول عمر چند بار به زندان افتاده بود. انتقادهاي او مخصوصا در سه سال آخر عمر نظام سلطنتي معروفند. وي مبارزه سياسي خودرا از سفر آمريكا در سال 1976 شدت و گسترش داده بود. از شاملو دهها مجموعه شعر، داستان، داستان كوتاه، كتاب كودكان و مقالات متعدد باقي مانده است. وي در عين حال يك مترجم كتاب و مقاله از زبانهاي فرانسه و آلماني به پارسي بود. شاملو كه هنگام وفات 74 ساله بود در طول عمر چند نشريه عمومي تهران را نيز سردبيري كرده بود. شاملو در تهران و در يك خانواده نظامي به دنيا آمده بود. او مي كوشيد كه در اشعار خود ذائقه ايراني را كه با سبك حافظ و ... آشناست رعايت كند.
اعضای محترم می توانند کتابهای ترانه هاي كوچك غربت : مجموعه ي شعر و باغ آئينه مجموعه شعر مرحوم احمد شاملو را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید!!!
شعر من مرگ را زیسته ام از شاملو تقدیم به همه عزیزان:
کتابخانه خیر ساز شادروان امیر مسروری در تاریخ 29/04/1392 با حضور مسئولان استانی و محلی و جناب آقای مسروری افتتاح گردید.
این مرکز به عنوان اولین کتابخانه این شهر و تنها مرکز فرهنگی محسوب می شود.
اهالی خوشحال بودند که پس از سالها این ساختمان تجهیز و آماده بهره برداری شد.
بیشتر از همه حاج محمدعلی مسروری خوشحال و مسرور بود همان خیر کتابخانه ساز که بیش از 150میلیون هزینه کرده است به یاد جوان ناکامش شادوران امیر مسروری. روحش شاد.
مساحت کل زمین 680متر و زیر بنا 550مترمربع است .
تجهیزات ارسالی از اداره کتابخانه استان خراسان رضوی نیز خیلی عالیست .
اما آنچه می طلبد استقبال بیشتر و بیشتر همشهریان عزیز از این همه تلاش و کوشش.
خسته نباشی ای خیر مسرور:
تصاویر به ترتیب از سمت راست:حاج آقا مسروری(خیر کتابخانه ساز)-جناب کرمی(معاون اداره کل کتابخانه های خراسان رضوی)-جناب عادلی فر(بخشدار مرکزی )
زبان قاصر است از این همه بزرگواری .اما هدایای ما را به رسم یاد بود داشته باشید باشد که به مصداق آیه شریفه "من لم نشکر المخلوق لم یشکر الخالق" باشد که تشکر ویژه را از خداوند متعال داشته باشید . آرزوی شادی روح آن عزیز سفر کرده مرحوم جوان ناکام امیر مسروری را از درگاه خداوند منان خواهانیم
اهدای تابلو آیه الکرسی توسط جناب کرمی به حاج اقا مسروری
بجاست از زحمات بی شائبه جناب آقای رضوانی مقدم بخشدار عطاملک و آقای محمد ملکوتی اصل دهیاری حکم آباد تشکر ویژه ای داشته باشم.امیداست این آغازی باشد برای قدمهای بیشتر در راستای ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی.
مادران جوان :با خواندن کتاب "دکتر نوزاد من ؟!!" به تنهایی قادر خواهید بود از نوزاد خود به خوبی مراقبت کنید!!!
یکی از با تجربه ترین و برجسته ترین متخصصان بیماریهای کودکان و نوزادان به هزاران سوالی که برای هر مادر درباره نوزادش مطرح است در این کتاب پاسخ میدهد.
نویسنده در مقدمه این کتاب مدعی است این کتاب حاصل تجربیات نویسنده از معاینه نوزادان و گفت و گو با مادران است و برای نوشتن آن از آموزه های سی و چند ساله طبابت برای کودکان و نوزادان مدد گرفته شده است.
دکتر احمد مدنی، استاد دانشگاه علوم پزشکی شیراز و فوق تخصص بیماریهای نوزادان حاصل سالها تجربه خود را درباره نوزادان ایرانی و مسائل و مشکلاتی که با آنها مواجهند به زبانی شیرین و گویا بازگو می کند
مشخصات کتاب:
ناشرکتاب:انتشارات ارجمند
تعداد صفحات:400ص
قیمت کتاب:59000ریال
شماره دیویی:د421م/0432/613
خواندن این کتاب را به همه پدران و مادران جوان توصیه می کنم.
علاقمندان می توانند کتاب فوق را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرند!!!
دومین جلسه انجمن كتابخانه هاي عمومي و نهضت مطالعه مفيد شهرستان جوین تشكيل شد
دومین جلسه انجمن كتابخانه هاي عمومي و نهضت مطالعه مفيد شهرستان جوین در سالن اجتماعات فرمانداري جوین تشكيل شد
به گزارش روابط عمومي اداره كتابخانه هاي عمومي شهرستان جوین، دومین جلسه انجمن كتابخانه هاي عمومي و نهضت مطالعه مفيد شهرستان جوین صبح روز یکشنبه 23 تیر ماه سال جاري در سالن اجتماعات فرمانداري جوین تشكيل شد.
غلامی رئيس اداره شهرستان جوین ضمن اعلام اين خبر افزود: اين جلسه با ریاست فرماندار جوین وحضور تمامی اعضا، تشكيل شد.
ابراهیم جدی کار رئیس انجمن، ضمن تبریک فرارسیدن ماه مبارک رمضان، خواستار پیگیری جدی در انجام مصوبات قبلی جلسه و جدیت بیشتر در راستای ترویج و توسعه فرهنگ کتاب و کتابخوانی در سطح شهرستان شد.
وی در ادامه افزود با توجه به آمارهای موجود، شهرستان برای رسیدن به چشم انداز کتابخانه های عمومی در افق 1404 بایستی تلاش مضاعفی داشته باشد تا شاهد رتبه خوبی در استان باشیم واین میسر نمی شود مگر با همکاری مراکز فرهنگی در شهرستان.
پیگیری در خصوص تشکیل انجمن خیرین شهرستان، برگزاری نمایشگاه کتاب در ایام مبارک رمضان در سطح شهر، آماده سازی کتابخانه خیرساز"شادروان امیر مسروری" حکم آباد جهت افتتاح در آینده نزدیک از مهمترین مصوبات اين جلسات بود.
سالگرد درگذشت «هنريك باول» و نگاهي به نظرات و روش نويسندگي او ـ
"در زمان قدرت، به دوران بازنشستگي بيانديشيد "
16 جولاي 1985 «هنريك باولHeinrich Boll» نويسنده آلماني و برنده جايزه نوبل سال 1972 در 68 سالگي درگذشت. وي كه در طول جنگ جهاني دوم به عنوان يك سرباز ورماخت (ارتش آلمان) در جبهه هاي فرانسه، روسيه، روماني و مجارستان شركت و چهار بار گلوله خورده و انگشتان پايش را بر اثر يخزدگي در برف هاي روسيه از دست داده بود در داستانهايش مقامات دولتي و كاسبكارها را در نقش آدمهاي بد قرار مي داد. باول كه مدتي نيز رئيس انجمن جهاني «Pen» بود در يك رساله خود كه مورخان عنوان «نتيجه گيري» به آن داده اند نوشته است كه اگر مقامات دولتي و كاسبكارها روراست و مردمدوست باشند، از وضعيت روز سوء استفاده نكنند، نخوت و خود بيني و طمع نداشته نداشند، پاكدامن بوده و از همه مهمتر بدانند كه پس از باز نشسته شدن، به زندگي در ميان مردم باز مي گردند و نياز به لطف و محبت و كمك آنان دارند، دشواري هاي بشر و مسائل جامعه به مقدار زياد از ميان مي رفت.
«باول= بول» تا توانست قسمت تاريك و ظالمانه كاپيتاليسم را در نوشته هايش منعكس كرد. كتابهاي او به 30 زبان ترجمه شده اند و چپگرايان، روسها، ملل آمريكاي لاتين و اروپاي شرقي بيشترين خوانندگان او را تشكيل مي دهند. وي نخستين داستانش را در سي سالگي تحت عنوان «قطار سر وقت بود» به دست چاپ سپرد. دهها داستان و رساله و نيز كتاب درسي زبان آلماني از «باول» باقي مانده است كه معروفترين داستانهايش؛ ارواح، بيليارد در ساعت 5/9 ، دلقك، طبل نازك، احترام از دست رفته كاترينا بلوم و شبكه ايمني عنوان دارند. داستانهاي كوتاه او كه حقيقي ولي با نامهايي ديگر هستند خواندني ترند. وي يک کاتوليک مذهب بود.
امروز سالروز درگذشت «آنتون چخوف anton chekhov» داستان نگار و نمايشنامه نويس بلند آوازه قرن 19 روسيه (و جهان) است كه 15 جولاي 1904 در 64 سالگي فوت شد . وي يك پزشك بود و براي تهيدستان يك كلينيك رايگان داير كرده بود كه خود در آنجا طبابت مي كرد. مهارت چخوف عمدتا در نگارش داستانهاي كوتاه است. او گفته است كه ساده نويسي را از «تولستوي» يادگرفته و مي كوشد كه در نوشته هايش چيزي بياموزد و بشررا راهنمایی کند. فلسفه او در زندگي «شادزيستن» است و احساس شادي كردن را نعمتی بزرگ خوانده است، زیراکه عمر انسان محدود و پیری که از آن گریزی نیست دورانی سخت است که نباید گذارد نامطبوع باشد. بزعم چخوف؛ اگر بشر از جوانی، درست راهنمایی شود زندگانی مطلوب و بدون دغدغه خواهد داشت. مدیران جامعه نقشی بزرگ در تامین سعادت و شادزیستن اتباع دارند لذا حکمران کل (رئیس کشور) در انتخاب آنان باید جنبه های مختلف را درنظر بگیرد. (در آن زمان روسیه انتخابات نداشت که چخوف به مشارکت و رای مردم در انتخاب مقامات کشور اشاره کند). ايوانف، مرغ دريا، عمو وانا، سه خواهر و باغ گيلاس از جمله داستانها و نمايشنامه هاي چخوف هستند.
علاقه مندان می توانند مجموعه آثار آنتوان چخوف را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرند!!!
سيزدهم جولاي زادروز «اكيواند سويينكاAkinwande Wole Soyinka» داستان نگار نيجريايي است كه در سال 1934 به دنيا آمد. وي تنها نويسنده از ميان سياهان آفريقا است كه برنده جايزه ادبيات نوبل شده است. سويينكا كه در عين حال از مبارزان حقوق بشر و آزادي هاي مدني است و از دانشگاه «ليدز» انگلستان فارغ التحصيل شده، در دانشگاههاي نيجريه و آمريكا «ادبيات تطبيقي» تدريس كرده است. سويينكا به خاطر مخالفت پيگير با برادركشي در بيافرا و تلاش براي براي برقراري صلح ميان طرفين متخاصم، در سال 1967 به تصميم دولت نظامي نيجريه بازداشت شد و 22 ماه در زندان بود. زنداني شدن او باعث اعتراض هاي جهاني و در نتيجه تغييرات وسيع در نظام حكومتي نيجريه شد. محصول اين 22 ماه زندان، داستان است تحت عنوان «مردي كه مرد». در نمايشنامه ها و داستان هاي اين نويسنده، نتايج بد و زشتي هاي ستمگري و خودسري كه بزعم او زاييده استبداد هستند منعكس است و در همه آنها از حقوق انسانها و تساوي آنان در اين حقوق دفاع شده است. در ميان حاكمان فدراسيون نيجريه، «ثاني آباچا» بيش از ديگران مخالف سويينكا بود. دشمني آباچا بود كه اين نويسنده را مجبور به جلاي وطن كرد.
2-سالروز درگذشت عباس مروي معروف به «مرزبان زبان پارسي»
عباس مروي يكي از چند شاعري كه اشعار آنان تا به امروز باقي مانده و گفته مي شود از گروه اول شاعران فارسي گوي ايراني بعد از حمله عرب بوده اند 13 جولاي سال 815 ميلادي درگذشت.
دو شاعر ديگري كه از آن سالها، اشعارشان به زبان فارسي باقي مانده است ابوحفص سغدي و حنظله بادغيسي هستند. شايد در دو قرن اول اشغال نظامي ايران توسط عرب، شعراي پارسي گوي ديگري هم مي زيستند، اما تنها اشعار اين سه تن كه در خراسان بزرگتر (شامل شمال شرقي ايران امروز، شمال و شمال شرقي افغانستان و منطقه فرارود) مي زيستند به نام خودشان باقي مانده است.
عباس مروي در يكي از اشعارش خود را «مرزبان زبان پارسي» خوانده و به اين ترتيب احساسات ملي خويش را آشگار ساخته است. وي از شهر مرو ـ دژ استوار زبان، فرهنگ و تمدن ايراني برخاسته بود. پارسي سرايان و پارسي نگاران آن زمان، تقريبا همه، از خراسان بزرگتر از جمله شمال افغانستان و منطقه فرارود بودند.
«مرزبان» واژه اي برابر با پاسدار و پاسبان است. در دوران ساسانيان، وظيفه مرزبانان كه درجه اسپهبدي داشتند جلوگيري از ورود اقوام با تمدني كم به درون ايران و تخريب فرهنگ ايراني بود.
3-نویسنده «شیطانی در مه» در سالروز تولدش
لئون گارفیلد نویسنده کودک و نوجوان بریتانیایی، متولد 13 جولای سال 1921 است. این نویسنده در طول دوران زندگی خود بیش از 25 اثر برای بچهها نوشته است. از این نویسنده دو کتاب «اسمیت» و «ساعت طلایی» در ایران منتشر شده است.وی دوران کودکی و نخستین مقاطع تحصیلی خود را در برایتون گذراند و پس از آن برای تحصیل مقاطع عالی به کالج «رجنت استیریت پلی تکنیک» رفت تا در رشته هنر تحصیل کند، اما تحصیلات او به دلیل نداشتن هزینه کالج و آغاز جنگ جهانی دوم، نیمه تمام ماند.
گارفیلد برای خدمت به ارتش به سربازان امداد سلطنتی ملحق و پس از مدتی به بلژیک اعزام شد.
پس از این ازدواج و پایان جنگ جهانی، گارفیلد به عنوان یک بیوشیمیدان در بیمارستانی شروع به فعالیت کرد. در سال 1960 او برای نخستین با برای کودکان داستان نوشت.
نخستین اثری که گارفیلد نوشت، رمان دزد دریایی «جک هالبورن» نام داشت. این کتاب در سال 1964 منتشر شد. دومین کتاب او، با عنوان «شیطانی در مه» نخستین جایزه سالانه روزنامه گاردین را به خود اختصاص داد. پس از مدتی کتاب «شیطانی در مه» در قالب مجموعههای تلویزیونی تولید شد.
این نویسنده در سال 1970 زمینه آثار خود را تغییر داد و شروع به نوشتن رمانهای تخیلی کرد. کتاب «خدای دریا» از آثار این نویسنده در این دوره کاری اوست که مدای طلای جایزه سالانه کارنیج را برای این نویسنده به ارمغان آورد. او نوشتن در این زمینه را ادامه داد و توانست با آثار خود در میان کودکان طرفداران زیادی را پیدا کند. در طی دوران زندگیاش گارفیلد علاوه بر نویسندگی در سینما و تلویزیون نیز فعالیت کرد.
سرانجام این نویسنده در سال 1996، در حالی که 74 سال داشت، چشم از جهان فروبست.
از آثار دیگر این نویسنده میتوان به «بلک جک»، «اسمیت»، «مرد با اعتماد به نفس»، «داستانهای شکسپیر» و «سایههای طلایی» را نام برد.
کتاب «اسمیت» این نویسنده تاکنون سه بار به فارسی ترجمه شده است. کتاب «ساعت طلایی» این نویسنده نیز با ترجمه محمد علی اخوان در بازار کتاب کشورمان موجود است.
بهائيت از ابتدا براى ايجاد تفرقه در بين شيعيان به وجود آمد و به يك جريان ضد اسلام مبدل گرديد. سياست ضد اسلامى آن همواره ادامه يافته و با هر جريان اسلام خواهى اعم از فرهنگى و سياسى، در ايران به مقابله پرداخته و هر جريان سنت شكن ضد اسلامى را همراهى نموده است.اين فرقه هم اكنون كاملاً مورد حمايت آمريكا و اسرائيل است و از آن براى مقابله با اسلام استفاده مى شود. بيشترين پيروان آنان در آمريكا قرار دارند و در كشورهايى همچون هند و اندونزى و برخى از كشورهاى آمريكاى لاتين طرفدارانى دارند. اصولاً آنان به وطن اعتقادى ندارند و به اصطلاح »جهان وطنى« اختيار نموده اند. هر چند ادعاى عدم دخالت در سياست دارند، اما به نظر مى رسد هدف آنان تشكيل حكومت جهانى بهائى است....
با مطالعه کتاب"بهاییت در ایران" با ایدئولوژی و زمینه های پیدایش و رشد هریک از فرقه های بابیه،شیخیه،ازلیه و بهائیه از عصر قاجاریه تا پایان دوران پهلوی دوم آشنا شوید.
کتاب"بهائیت در ایران"را از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید!!!
نويسنده انگليسي و قضيه بي اعتنايي دولت قاجارها به وطن
چارلز كينگزلي نويسنده بزرگ انگليسي قرن نوزدهم 12 ژوئن 1819 به دنيا آمد، 56 سال عمر كرد و 36 كتاب و عمدتا داستان تاريخي درباره قهرمانان ملي و رويدادهاي جالب كشورهاي مختلف از يونان تا مصر و حتي آمريكاي جنوبي نوشت. كينگزلي رشته تاريخ ملل و تاريخنگاري را در كمبريج تحصيل كرده و حرفه داستان نگاري برپايه رويدادهاي جالب و جاذب و قهرماني تاريخ را پيشه خود ساخته بود زيرا كه عقيده داشت از اين راه بهتر مي تواند به بشر خدمت و احساسات نهفته را بيدار كند. گويا كينگزلي در زمان ناصرالدين شاه با دفتر صدراعظم او؛ ميرزا حسين خان قزويني (سپهسالار) تماس گرفته و خواسته بود كه يك مترجم آشنا به تاريخ ايران به او معرفي شود تا دست كم يك داستان تاريخي برپايه رويدادهاي ايران باستان بنويسد كه دولت تهران اعتنا نكرده بود. تفسير نگاران ادبي که به اين موضوع توجه کرده اند، اين بي اعتنايي دولت وقت ايران را حمل بر ناآگاهي و ضعف احساس وطندوستي مقامات تهران آن زمان ذکر كرده اند. به نظر برخي، بي اعتنايي تهران نسبت به درخواست كينگزلي به اين علت بود كه انگلستان در سال 1862 بيشتر قسمتهاي بلوچستان را به هندوستان (در آن زمان هندوستان انگلستان) ضميمه كرده بود كه اينك در قلمرو پاكستان قرار دارند. اين عمل باعث خشم دولت تهران شده بود مخصوصا كه نيروي نظامي قابل ملاحظه نداشت كه مانع از اين تقسيمبندي انگليسي ها و تجزيه ايران زمين شود. بلوچستان (مكران) از آغاز تاسيس ايران واحد به دست كوروش بزرگ، بخشي از ايران بود و آزمايشهاي اخير «دي. ان. ا.» پارسي بودن بلوچها و پشتونها را ثابت كرده است.
براي بزرگسالان «مقاله سياسي» و براي خردسالان «كتاب» مي نوشت
يازدهم ژوئن زادروز « اي. بي. وايت E.B.White » روزنامه نگار و مولف آمريكايي است كه در 1899 به دنيا آمد و 86 سال عمر كرد. شهرت او كه سالها سردبير « نيو يوركر» بود به خاطر سه كار مهم اوست:
1ـ ستون روزانه اش در روزنامه ها تحت عنوان « Talk of the Town» كه بر ضد زياده خواهي شركتهاي بزرگ و عدم صداقت سياسيون بود.
2 ـ تاليف كتاب براي كودكان و نوجوانان ؛ با اين زمينه و برداشت كه كودك و نوجوان فردي ميهندوست ، سالم و قانونمند ، به دور از عادات زيان آور ، مودب و بانزاكت كه به حقوق ديگران احترام گذارد پرورش يابد.
3 ـ ساده نويسي انگليسي . وي روشي خاص در نوشتن وگفتن زبان انگليسي به وجود آورده است كه به « ستايل وايت » معروف شده و به كساني كه بخواهند زبان انگليسي ياد بگيرند خواندن كتابهاي وايت كه براي كودكان نوشته شده است توصيه مي شود. او گفته است كه هدفش آسان ساختن نوشتن براي همگان بوده و نيز يكنواخت كردن زبان انگليسي كه زباني است بي قاعده . به گفته « وايت »، اين زبان را ناسيوناليسم انگليسي ها پس از ترويج زبان فرانسه توسط ويليام فاتح و جانشينانش در جزاير انگلستان خلق كرد تا هويت ملي حفظ شود. ناسيوناليستهاي انگليسي در آن زمان، اين زبان را از مخلوط كردن زبانهاي فرانسه ، انگليسي قديم ( از خانواده زبان آلماني كه پارسي هم يكي از اين زبانها است ) و لاتين رايج در كليسا ساختند و اين زبان كه چند قرن جز ميان روستاييان ـ آن هم در منازل و گفتگوهاي خودماني بكار نمي رفت اينك زبان جهاني شده است و به صورت مثالي بارز از نيروي شگرف ناسيوناليسم مورد استناد قرار مي گيرد.
تقویم ادبی جهان در دهم جولای، برابر با 19 تیرماه، با نام دو نویسنده آشنا پیوند خورده است؛مارسل پروست، خالق رمان هفت جلدی «در جستوجوی زمان از دست رفته» که جلدهای نخست این کتاب را با هزینه شخصی خود منتشر کرد و «آلیس مونرو»که دغدغهها و مشکلات زنان درونمایه اغلب آثارش است.
پروست؛ نویسندهای در جستوجوی لحظههای زندگی
پروست دهم جولای سال 1871 میلادی متولد شد. وی از کودکی با ضعف جسمانی دست و پنجه نرم کرد و در 51 سالگی درگذشت. پروست آثارش را با سبک خاص خود مینوشت، شخصیتهایش را تحلیل میکرد، از نثری پر از پیچیدگی و تکلف بهره میگرفت و از همین رو نوشتههایش به مذاق هر کسی خوش نمیآمد.
پروست را با رمان «در جستوجوی زمان از دست رفته» میشناسند. این رمان در هفت جلد نوشته شده که هر کدام از مجلدها نامی مستقل دارند. او نیز مانند بسیاری از نویسندگان مطرح موفق نشد در زمان حیاتش شاهد انتشار تمامی کتابهایش باشد. نگارش رمان «در جستوجوی زمان از دست رفته» بین سالهای ۱۹۰۸ تا ۱۹۲۲ میلادی انجام شد و انتشار آن تا سال ۱۹۲۷ به طول انجامید.
این نویسنده مطرح جهان بخشهایی از رمان «در جستوجوی زمان از دست رفته» را در سال 1912 میلادی در روزنامه «فیگارو» منتشر کرد ولی بعد از آن برای متقاعد کردن ناشران مشکلات زیادی را متحمل شد. ناشری حاضر نبود ریسک انتشار این کتاب را بر عهده بگیرد و سرانجام پروست مجبور شد کتابش را برای چاپ به انتشاراتی بدهد که یک شرط برای چاپ سه جلد نخست این رمان گذاشته بود؛ اینکه نویسنده باید تمامی هزینههای انتشار را بپردازد.
پروست این شرط را پذیرفت اما سرمایهگذاری او بینتیجه نبود و وی در سال 1918 میلادی جایزه ادبی گنکور را برای جلد دوم «در جستوجوی زمان از دست رفته» به دست آورد و به شهرت رسید.
وی در سال 1922 بر اثر بيماری برونشيت از دنیا رفت و بخشهایی چند جلد از رمانش پس از مرگ پروست منتشر شد. این رمان در ایران با ترجمه مهدی سحابی منتشر شده است. گرچه او در طول زندگیاش روزهای سختی را پشت سر گذاشت اما «در جستوجوی زمان از دست رفته» روایت امید و غنیمت شمردن روزهای زندگی است.
زنان در زندگی و شناساندن پروست به جهانیان نقش مهمی داشتند. او که در رمان مطرح خود وضعیت جامعه ادبی، هنری، فلسفی و اجتماعی کشور فرانسه را در اواخر قرن ۱۹ و اوایل قرن بیستم میلادی تحلیل کرد و به عنوان چهرهای فرهیخته معرفی شد، بعد از مرگش از نگاه سلست آلباره، خدمتکار خانهای که پروست در سالهای پایانی زندگی در آن زندگی کرد، به اهالی ادبیات، از نگاهی متفاوت، شناسانده شد.
کتاب خاطرات «آلباره» را مینو حسینی و شهرزاد ماکویی در ایران با عنوان «آقای پروست» منتشر کردهاند. این خاطرات را فردی به نام ژرژ بلومن بازنویسی کرد و در آن بخشی از شخصیت شناخته نشده پروست شرح داده شده است.
در سال 1953، سالها بعد از مرگ پروست، اثری ناتمام از او با نام «علیه سنت بوو» منتشر شد.
آلیس مونر، روایتگر بردباریهای زنانه
مونرو، نویسنده دیگری است که در دهم جولای سال 1931 میلادی به دنیا آمد و در سال 2009 موفق به كسب جایزه بینالمللی «من بوكر» شد. اغلب داستانهای این نویسنده، با تاكید بر وضعیت و روابط انسانی و از زاویه زندگی روزمره انسانها روایت میشوند و داستانهای كوتاهش، شهرتی جهانی دارند. وی معمولا، با زبانی ساده، پیچیدگیهای زندگی انسانی را روایت میكند و به همین دلیل، برخی وی را با آنتوان چخوف مقایسه کردهاند.
گروهی از منتقدان او را نماد داستانهای زنانه میدانند زیرا اغلب از دغدغهها و مشکلات زنان در داستانهایش میگوید؛ برای مثال وی در یکی از آخرین آثارش که در اواخر سال 1391 با عنوان «خوشبختی در راه است» در ایران منتشر شد روایتگر زندگی مادری است که باوجود از دست دادن سه فرزندش میکوشد به زندگی بازگردد. قهرمانهای اصلی او در داستانهای این مجموعه اغلب زنانی هستند که با وجود مشکلات فراوان، صبورند و راهی برای گذشتن از مشکلات سختیهای زندگی مییابند.
آلیس مونرو در سال 2009 برنده جایزه ادبی من بوکر شد. این نویسنده کانادایی در ایران با داستانهای کوتاهی شناخته شد که در مجلات از وی ترجمه و منتشر شد.
در سال 2012 میلادی نیز مجموعه داستانی به نام «زندگی عزیز» (Dear Life) از مونرو منتشر شد و آخرین اثر منتشر شده از وی به زبان انگلیسی محسوب میشود. ترجمه این کتاب هنوز در ایران منتشر نشده است.
این نویسنده شهیر نخستین مجموعه داستانش را در سال 1968 میلادی منتشر کرد و نشر افق نخستین بار اثری از او را با نام «گریزپا» در سال 1385 راهی کتابفروشیها کرد.
تاکنون از مونرو آثاری چون «خوشبختی در راه است»، «دورنمای کاسل راک»، «رویای مادرم»، «عشق زن خوب»، «پاییز داغ» و «فرار» به فارسی ترجمه شده است.
18 تیرماه چهارمین سالگرد درگذشت مهدی آذر یزدی پدر خوب بچه های ایران
را تسلیت عرض می نماییم.
لازم به یاد آوری است «قصههای خوب برای بچههای خوب»، «قصههای تازه از کتابهای کهن»، «گربه ناقلا»، «گربه تنبل»، «مثنوی» (برای بچهها)، «مجموعه قصههای ساده» و تصحیح «مثنوی» مولوی (برای بزرگسالان) از جمله آثار این نویسنده کودک و نوجوان است.
علاقه مندان به آثار مرحوم آذر یزدی می توان برخی از کتابهای وی را از
اثر روحي روزه آن است كه سبب تقوا و پرهيزگاري در انسان روزهدار ميشود. بايد دانست كه روزه تأثير بزرگي در صحت بدن انسان دارد، چرا كه روزه براي استراحت دستگاه گوارش خصوصا معده و رودهها و منظم كردن ترشحات معده و ترتيب دادن به اعمال هضم، بسيار مفيد ميباشد و دانشمندان حيوانشناس گفتهاند، حتي حيوانات هم از روي غريزهي خدادادي گاهي روزه ميگيرند، از جمله در درندگان از قبيل شير و پلنگ و ببر ملاحظه شده كه هفتهاي يك روز از خوردن هرگونه غذا خوددراي ميكنند. خلاصه اين كه روزه تأثيرات روحي و اخلاقي و جسمي فراواني دارد. بايد گفت كه در قديم اطبّا به امساك و خودداري از خوردن و آشاميدن خيلي اهميت ميدادند و به وسيلهي آن خيلي از امراض را معالجه نمودند و در طبّ جديد، نام امساك و پرهيز را رژيم غذايي گزاردهاند و اين همان روزه است كه به نامهاي مختلف ناميده ميشود.
علماي روان شناس جديد، روزه را يكي از بهترين عوامل صحت شمردهاند. پرفسور وكتور پوشر فرانسوي ميگويد: روزه بهترين وسيله براي تندرستي ميباشد.
بايد گفت كه روزه در معالجهي اغلب امراض، مفيد و در پارهاي از بيماريها علاج منحصر به فرد ميباشد و اگر هم منحصر به فرد نباشد، انصافا بهترين و سهلترين روش معالجه است.
دامنه لغات انگلیسی خود را با کتاب "504واژه ضروری" افزایش دهید
این کتاب همانطور که از نامش پیداست،شامل ۵۰۴ واژه ضروری است که به شما کمک می کند دامنه لغات عمومی خود را افزایش دهید…این لغات از این جهت لغات ضروری نامیده می شوند که به طور مداوم توسط افراد تحصیل کرده،مورد استفاده قرار می گیرند.همچنین در روزنامه ها،مجلات،کتابها،تلویزیون،فیلم ها و مکالمات روزمره کاربرد فراوان دارند.این کتاب شامل ۴۲ درس می باشد که در هر درس ۱۲ لغت جدید معرفی شده است.برای هر لغت معنی انگلیسی،تلفظ ،و۳ مثال کاربردی مطرح شده است.بعد از معرفی لغات ،یک متن (Reading) ،مطرح شده است که تمام لغات معرفی شده در درس در آن متن به کار رفته است.سپس تمریناتی برای یادگیری مؤثر لغات در آخر هر درس آمده است.یکی از ویژگی های بارز کتاب ” ۵۰۴ واژه ضروری”،این است که لغاتی که در درس های قبل فرا گرفته اید،در درس های بعد در مثالها و جملات دیگر مطرح شده است که این تکرار باعث یادگیری بیشتر و تثبیت لغت در ذهن شما می شود.لازم به ذکر است که هر ۶ درس یک بار،یک تمرین دوره ای برای آنکه میزان یادگیری خود را بسنجید،آمده است.
کتاب 504 واژه ضروری را می توانید از کتابخانه عطاملک جوینی به امانت بگیرید!!!
زادروز «Heidenstam» و سالگرد درگذشت William Faulkner
William Faulkner - Heidenstam
ششم جولاي زادروز شاعر و نويسنده سوئدي ورنر فن هايدنستام Verner Von Heidenstam است كه در سال 1859 به دنيا آمد و در سال 1916 برنده جايزه ادبي نوبل شد. وي پس از ديداري از خاورميانه و كشورهاي منطقه مديترانه تحت تاثير فرهنگ خاور ميانه قرار گرفت و چند كتاب او درباره اين منطقه است . وي در اثر خود « انديميون » نگراني عميقش را از انتقال فرهنگ اروپايي به خاور ميانه و گرفتن جاي فرهنگ اين منطقه را ابراز داشته است . يك داستان او تحت تاثير قصه « هزار و يك شب » و به همين سبك نوشته شده است ، همين طور كتاب ديگر او « قفس شير » . هايدنستام كه به تاريخ وطن خود علاقه فراوان داشته بقيه داستانهاي خود را برپايه قصه هاي تاريخي سوئد نگاشته است.
×××
ويليام فاكنر William Faulkner نويسنده پُركار و تواناي آمريكايي كه دهها داستان، فيلمنامه، مجموعه اشعار و اثر ديگر باقي گذارده ششم جولای 1962 بر اثر حمله قلبي در 64 سالگي درگذشت. فاكنر از مردم ايالت جنوبي «مي سي سي پي» كه 25 سپتامبر 1897 در يك فاميل نظامي به دنيا آمده بود از نوجواني شعر مي گفت. نخستين داستاني كه نوشت «مواجب سرباز» عنوان داشت و پس از آن «پشه ها»،«پرچمهاي غبار گرفته»، «دارا و ندار»، «سرزمين فراعنه»، «روشني در ماه اوت»، «پناگاه»، «خواب طولاني» و .... وي از برندگان جايزه ادبي نوبل است. هنگام دادن این جایزه به فاکنر بود که اعلام شد داستان نگار بهتر از هرکس می تواند اندرز و اندیشه را منتقل کند.
کتابخانه عمومی عطاملک جوینی در سال 1388 تاسیس شد واز تابستان سال 1391در ساختمان جدید به مساحت زمین950مترمربع و مخزن به مساحت208متر مربع به فعالیت خود ادامه داد.در حال حاضر زیر نظر اداره کل کتابخانه های عمومی استان خراسان رضوی مشغول به فعالیت می باشد.این کتابخانه دارای 14000نسخه کتاب و تعداد اعضا 1000نفر می باشد.
آدرس: شهرستان جوین -شهرنقاب- خ امام خمینی(ره)-خ شهیداوینی- کتابخانه عمومی عطاملک جوینی
شماره تلفن:05145223155
نمابر: 05145223155
کتابخانه شامل بخش های:مرجع-نشریات ادواری-کافی نت-بخش کودک و نوجوان و همچنین نرم افزار نمایه نشریات و بخش سمعی وبصری می باشد.